共找到 11 项 “彭发胜” 相关结果
Selection of American essays
作者: 彭发胜编译
出版社:中国对外翻译出版公司,2009
简介:《一生必读的美国散文经典》以26位美国散文家的30篇文章结集,所选作者足以代表非诗歌类美国文学的总体面貌。 从文体风格来看,所选文章中既有富兰克林和华盛顿·欧文的平易近人,爱默生和梭罗的睿智冷峻,又有詹姆斯的厚实严谨,马克·吐温的幽默讽刺以及怀特的曲折委婉。 《一生必读的美国散文经典》适合大中学生练习英语阅读和翻译,提高自身英语水平,对于有一定英语基础的读者来说,也具有文学欣赏的价值。
中西翻译理论简明教程 英文版 英语专业系列教材
作者: 张政,彭发胜 编著
出版社:清华大学出版社 2015-5-1
简介: 张政、彭发胜编著的《中西翻译理论简明教程( 英文版)》共18章,分为三个模块。第一个模块主要 介绍中国的翻译理论,涉及从佛经翻译时期到中国近 现代的主要翻译理论及各个时期的代表人物。后两个 模块主要介绍西方的翻译理论:第二个模块详细阐述 早期西方翻译理论,涵盖《圣经》翻译、文艺复兴时 期的翻译等重点内容;第三个模块转向当代西方翻译 理论,重点关注结构主义学派、语言学派、交际学派 、功能学派、阐释学派、文化学派以及翻译的不确定 性等内容。作者还对每章的重点内容进行了注解,让 读者掌握一些地道的术语表达。每章之后还配有针对 本章内容的思考题。全书重点突出,内容全面,语言 简洁、精炼。 本书适用于英语专业及翻译专业的学生,也适合 对翻译理论感兴趣的人士作为参考用书。
Naive and the sentimental novelist
作者: (土)奥尔罕·帕慕克(Orhan Pamuk)著;彭发胜译
出版社:上海人民出版社,2012
简介: 2009年,奥尔罕·帕慕克应邀在哈佛大学做了六场演说,即著名的诺顿演说,此为结集。 帕慕克说,在完成《纯真博物馆》之后,他觉得自己在做了三十五年小说家之后,好像回到了原点,他也意识到,这原点并不是他的出发点(这也是许多人的共识)。他慢慢地在心中有了一个他所经历的文学旅程的意象,他觉得是时候谈谈了。 “我希望谈论我的小说创作旅程,沿途经过的站点,学习过的小说艺术和小说形式,它们加于我的限制,我对它们的抗争和依恋。同时,我希望我的讲座成为小说艺术的论文或沉思,而不是沿着记忆的巷道走一趟或者讨论我个人的发展。”
翻译与中国现代学术话语的形成
作者: 彭发胜著
出版社:浙江大学出版社,2011
简介:《翻译与中国现代学术话语的形成》内容简介:关于文化、学术和翻译的阐述构成了这本《翻译与中国现代学术话语的形成》的理论框架。以文化三元层级空间和学术三维为理论背景,以翻译概念为线索,《翻译与中国现代学术话语的形成》的主体部分展示了五位重要学者的学术思想,特别是与科学观念和方法论相关的学术思想。由浙江大学人文学部策划的《浙大人文青年学者文丛》与读者见面了,这实在是一件什得特别庆贺的事。 值此庆贺之机,不揣粗陋,说一点与当下人文工团学科的境遇与发展相关的感想,与《翻译与中国现代学术话语的形成》《文丛》的作者和读者朋友们交流求教。
向西方诠释中国 《天下月刊》研究
作者: 彭发胜
出版社:清华大学出版社 2016年01月
简介:本书以民国时期的英文期刊《天下月刊》为研究对象,同时借鉴文化三元文质 构成论,以考察该刊在中国抗日战争的对外传播、中国文化形象的建构、中西文化 比较与交流等方面所发挥的重要作用,并从归化与异化的翻译选择上,梳理和研究 该刊在中国现代文学英译方面做出的贡献。本书对于当代中国文化走出去的实践活 动具有一定的借鉴意义。
Introduction to the classical texts of drama
作者: 何辉斌,彭发胜编著
出版社:北京师范大学出版社,2010
简介:《戏剧卷》内容简介:经典文献是学科之基础,研习者必从此问途。经典文献之目录明,则学科之高度明、梗概见;不明,则学科面目终究模糊不清。有感于此,我社特编辑出版“艺术学经典文献导读书系”,邀请国内艺术学各领域具代表性之学术中坚,选编艺术学各分支学科经典文献,配以详尽的导论与导读,以展示各领域学术研究所达之境界,引领各学科高年级本科生、研究生不唯明晓本学科的传统及前沿,且领略相关学科之胜概。对从事各专业教学工作的教师而言,这也是不可多得的重要参考文献。
每天5分钟.忙里偷闲读英语散文
出版社:外语教学与研究出版社 2016年5月
简介:《每天5分钟,忙里偷闲读英语散文》选编了约60篇英语散文精品,分季节流转、自然风光、社会百态、生命进程、读书治学、艺术修养、情感体悟、思想哲理等主题精心呈现。各篇不仅有词汇注释、难句解析,更有佳句赏析和精彩译文,助你尽情品味英语之妙、散文之美。
辛白林
作者: 威廉·莎士比亚(William Shakespeare) 著,彭发胜 译,乔纳森·贝特(Jonathan Bate);埃里克·拉斯姆森(Eric Rasmussen);辜正坤 编
出版社:外语教学与研究出版社 2015年7月
简介:“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。本书讲述不列颠国王辛白林的女儿伊诺贞与恋人波塞摩斯私订终身,辛白林大怒之下,将波塞摩斯放逐罗马。损友亚基莫认为公主铁定会不忠,于是和波塞摩斯打赌。最终公主化解了亚基莫的骗局,夫妻二人得以重聚。
出版社:外语教学与研究出版社 2017年07月
简介:
一报还一报
作者: (英)威廉·莎士比亚(William Shakespeare)著,彭发胜 译
出版社:外语教学与研究出版社 2016年3月
简介:“莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,英汉对照。本书通过两起奸淫罪的处理过程向人们展示了奸淫罪的法律规定与社会的不协调。一件是克劳狄奥与朱丽叶的婚前性行为,而且朱丽叶因此怀孕,克劳迪奥也因此被安吉鲁判为死刑。另一件是安吉鲁对玛丽安娜的奸淫罪,这是公爵和伊莎贝拉对安吉鲁设计的陷阱,作为对安吉鲁的报复。
Speeches of Nobel prize winners
简介:《最充满智慧的诺贝尔获奖演说:西方文化精粹(英汉对照)》主要内容:所选诺贝尔获奖者的演讲,体现了高超的演讲方法和技巧,既通俗又严谨,有的幽默风趣,有的引人深思。演讲者在发表自己的观点时,语言充满了魅力,有很强的感召力和号召力。相信我们收录这些演讲,并将其翻译、注释之后,一定能够帮助广大英语读者博采众家之长,提高英语演讲口才,收获更多的英语和汉语语言财富,起到抛砖引玉的作用。
中国对外翻译出版公司,2009
清华大学出版社 2015-5-1
上海人民出版社,2012
浙江大学出版社,2011
清华大学出版社 2016年01月
北京师范大学出版社,2010
外语教学与研究出版社 2016年5月
外语教学与研究出版社 2015年7月
外语教学与研究出版社 2017年07月
外语教学与研究出版社 2016年3月