论《宝髻本缘》和宝髻的施舍

副标题:无

作   者:任远著

分类号:

ISBN:9787801235589

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  本书共包括四个部分。第一章是概论,介绍了至今为止关于《宝髻本缘》以及相同题材的梵文写本的研究,特别是研究这个专题的学者及其成就。这一章的另一个讨论要点是《宝髻本缘》故事的变化和发展过程。    第二章是作者的两篇《宝髻本缘》的梵文汉译,即《大本生蔓》(mahajjhātakamālā)中第四十七章《宝髻本缘》(manicūdāuadāna)及另一版本的《宝髻本缘》,译自11世纪克什米尔诗人克什曼得拉(ksemendra)的诗集《本缘如意蔓》(auadānaknlpatā)    第三章是关于在其他佛教典籍中宝髻的形象,主要的讨论集中在印度以外的、主要保存在汉文佛教三藏中的宝髻故事,特别是他不同的身份和作用。    第四章是对于宝髻施舍行为的分析,是宝髻故事的中心,即对他慷慨施舍(dāna,音译:“檀那”)的宗教意义的讨论,譬如“赎罪”之说,等等。

目录

《宗教学博士文库》总序
中译本说明
第一章 概论
一、简介
1.《宝髻本缘》
2.关于《宝髻本缘》的研究
3.关于施舍生命和身体器官的故事
4.材料来源和分析方法
二、《宝髻本缘》以及有关的学术研究
1.关于《宝髻本缘》现存的版本
a.《大本生蔓》(mahajjhātakamālā)一书的《宝髻本缘》
b.汉杜鲁炊蒂的《宝髻本缘》
c.比较《宝髻本缘》的两个版本
d.《自在往事书》(suayambhūpurāna)版本
e.克什曼得拉(ksemendra)版本
f.奈瓦利(newari)版本
g.《世喜记》(lokānanda)版本
2.宝髻故事的嬗变和发展
第二章 两种《宝髻本缘》的翻译
《宝髻本缘》(一)
. 译自auadānakalpalatā①原著ksemendra
《宝髻本缘》(二)
译自mahajjhātakamālā(《大本生蔓》)第四十九章
第三章 汉译佛经中的宝髻
1.居士宝髻
2.国王宝髻
3.龙王宝髻
4.宝髻菩萨
5.宝髻佛
6.结论
第四章 宝髻施舍行为的宗教意义
1.宝髻的施舍行为
2.宝髻的自我牺牲行为:救赎?
3.有关檀那(施舍)的佛教故事
a.尸毗王的故事
b.兔本生
c.舍身饲虎
4.关于施舍在佛经“解脱”教义背景下的分析
结论
附录一 宝髻的施舍与其同类故事一览
附录二 外文名词对照表
主要参考书目

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

论《宝髻本缘》和宝髻的施舍
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon