简介
《域外汉籍珍本文库(第1辑)经部(套装共5册)》内容介绍了:中国历史上的对外文化交流有两条道路:一条是丝绸之路,传播中国的物质文化;一条是汉籍之路,传播中国的精神文化。丝绸之路主要是中外物质文化交流的道路,这是举世公认的。丝绸之路的概念,是十九世纪后期由德国学者提出的。各国研究者接受了这一概念,并习惯用它来解释古代中外文化交流的历史。但是,现在看来,这一概念有一定的局限。首先,中外文化交流不仅仅是物质互换,还有精神的沟通。丝绸之路概念的缘起,是对东西方商贸交流的研究,对精神文化的关注稍显薄弱。其次,中外交流不完全是中国与西方的交流,也包括与东方其它各国的交流。尽管到了今天,丝绸之路的概念经过开拓,形成沙漠丝路、草原丝路、海上丝路三个部分,可是仍然无法包容中国与东亚、东南亚诸国交流的内容。再次,中外文化交流与经济商贸交流的线路,也不完全相同,在历史时间上也有较大的差异。所有这些,便是我们提出汉籍之路的原因。汉籍是中国精神文化的载体,汉籍之路是中外精神文化交流的道路。沿着汉籍传播的轨迹,寻找中外精神文化交流的道路,应该是当代学者和出版人的责任。这些年,有志于此的学者,做了很多工作;有的学者就提出用书籍之路的概念,来研究中日文化交流。但是仔细想来,书籍之路的提法不如汉籍之路明确,探究的范围也不应该局限在两国之间,应该把汉籍之路作为打开古代中外精神文化交流史的钥匙。
目录
第一册
汉籍之路——《域外汉籍珍本文库》序言 柳斌杰
编纂凡例
泰轩易传 宋李中正撰
周易新讲义 宋龚原撰
尚书正义 唐孔颖达等奉敕撰
毛诗要义(一) 宋魏了翁撰
第二册
毛诗要义(二) 宋魏了翁撰
诗经讲义 朝鲜丁镛撰
毛诗品物图考 日本冈元凤纂辑
礼记正义 唐孔颖达等奉敕撰
左传辑释(一) 日本安井衡撰
第三册
左传辑释(二) 日本安井衡撰
经部目次
春秋胡传 宋胡安国撰
古文孝经孔氏传 汉孔安国传
孝经郑注 汉郑玄撰 日本冈田挺之录
论语集解 魏何晏撰
皇氏论语义疏参订 清吴骞撰
孟子识 日本徂徕物撰
崇孟 日本肥后薮殷撰
乐书要录 唐武曌撰
第四册
广雅疏义 清钱大昭撰
重订冠解助语辞 元卢以纬撰 日本毛利贞斋编
助语词 元卢以纬撰
五经文字 唐张参撰
九经字样 唐玄度撰
篆隶万象名义(一) 日本空海撰
第五册
篆隶万象名义(二) 日本空海撰
集韵 宋丁度等奉敕修订
三韵声汇 朝鲜洪启禧撰
两苏经解 宋苏轼、苏辙撰
汉籍之路——《域外汉籍珍本文库》序言 柳斌杰
编纂凡例
泰轩易传 宋李中正撰
周易新讲义 宋龚原撰
尚书正义 唐孔颖达等奉敕撰
毛诗要义(一) 宋魏了翁撰
第二册
毛诗要义(二) 宋魏了翁撰
诗经讲义 朝鲜丁镛撰
毛诗品物图考 日本冈元凤纂辑
礼记正义 唐孔颖达等奉敕撰
左传辑释(一) 日本安井衡撰
第三册
左传辑释(二) 日本安井衡撰
经部目次
春秋胡传 宋胡安国撰
古文孝经孔氏传 汉孔安国传
孝经郑注 汉郑玄撰 日本冈田挺之录
论语集解 魏何晏撰
皇氏论语义疏参订 清吴骞撰
孟子识 日本徂徕物撰
崇孟 日本肥后薮殷撰
乐书要录 唐武曌撰
第四册
广雅疏义 清钱大昭撰
重订冠解助语辞 元卢以纬撰 日本毛利贞斋编
助语词 元卢以纬撰
五经文字 唐张参撰
九经字样 唐玄度撰
篆隶万象名义(一) 日本空海撰
第五册
篆隶万象名义(二) 日本空海撰
集韵 宋丁度等奉敕修订
三韵声汇 朝鲜洪启禧撰
两苏经解 宋苏轼、苏辙撰
域外汉籍珍本文库.第一辑,集部.肆
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
