简介
莎士比亚图书馆系列:十四行诗(英文导读版)是威廉·莎士比亚于1609年发表的十四行诗体裁诗集。诗歌用词丰富精炼、比喻新颖生动、音调铿锵悦耳,内容上主要以歌颂爱情为主。在英国乃至世界十四行诗的创作中,《十四行诗》都是一座高峰。
目录
CONTENTS
Literature Study Guide … ………………………………… 1
Sonnets … ………………………………………………… 17
【媒体评论】
评论
【免费在线读】
1
From fairest creatures we desire increase,
That thereby beauty’s rose might never die,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory:
But thou, contracted to thine own bright eyes,
Feed’st thy light’s flame with self-substantial fuel, 6
Making a famine where abundance lies,
Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.
Thou that art now the world’s fresh ornament
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud buriest thy content
And, tender churl, mak’st waste in niggarding. 12
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world’s due, by the grave and thee.
2
When forty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty’s field,
Thy youth’s proud livery, so gaz’d on now,
Will be a tatter’d weed, of small worth held:
Then being ask’d where all thy beauty lies,
Where all the treasure of thy lusty days, 6
To say, within thine own deep-sunken eyes
Were an all-eating shame and thriftless praise.
How much more praise deserv’d thy beauty’s use,
If thou couldst answer, ‘This fair child of mine
Shall sum my count, and make my old excuse,’
Proving his beauty by succession thine! 12
This were to be new made when thou art old,
And see thy blood warm when thou feel’st it cold.
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
