简介
这次,农民相信我是一个有理性的动物了。不时跟我说话,声音大得像水磨一样刺耳,不过发音很清楚。我尽量大声用各种语言回答,他把耳朵贴到离我不到两码远的地方,也是徒劳,我们彼此根本无法沟通。他让仆人们干活去,从兜里拿出一块手帕,对折后铺在左手上,接着手心朝上放到地上,示意我走上去。只有不到一英尺高,我很轻松就上去了。我想自己只有服从,又恐怕自己掉下去,所以就直挺挺地躺在手帕上。他用手帕裹着我,只露出头部,这样更安全,就这么把我带回家了。他叫来妻子,把我拿出来给她看,她惊叫一声跑开了,就像在英国,女人见了一只癞蛤蟆或蜘蛛一样。但是过了一会儿,她见我举动安详,又能服从她丈夫的手势,渐渐打心眼儿里喜欢起我来。
中午时分,仆人送来了饭。只有一大盘肉(这样的菜和农民的生活比较相称),盘子直径大约二十四英尺。一起吃饭的有农场主、他的妻子和三个孩子,还有一个老祖母。大家围坐起来,农民把我放到离他不远的桌子上,离地板三十英尺那么高。我害怕极了,尽可能远离桌边,生怕掉下去。农民的妻子把一小块肉切碎,又把面包弄碎,用木盘端到我跟前。我向她深鞠一躬,拿出刀叉,狼吞虎咽地吃起来,这让他们大大开心了一回。女主人叫女仆取来一个小杯子,大概能盛两加仑的样子,倒上酒。我用两只手费了好大劲儿端起来,恭恭敬敬地喝下去,并且用英语尽量提高嗓音祝愿女主人身体健康。桌上的人都笑了,声音几乎把我的耳朵震聋了。这酒不难喝,有点儿像淡苹果酒。主人做手势叫我到他的盘子旁边去,我一直惊魂未定(宽容的读者自然会体谅到这点原谅我的),所以在桌上走的时候,不小心给一块面包皮绊了个跟头,趴在桌上,好在没伤着。我赶快爬起来,看到这些好人关切的样子,就举起帽子(为了表示礼貌,我把帽子夹在胳膊下),在头上摇了摇,欢呼了三声,以示我没有受伤。但是在我往我的主人(以后我一直这样称呼他)跟前去的时候,坐在他旁边的小儿子,一个十岁左右的小调皮,抓住我的双腿,把我高高拎在半空,吓得我手脚发抖。好在他爸爸一把将我夺过来,随手打了他一个耳光,力量之大能把欧洲的一队骑兵打倒,并呵斥他离开桌子。我害怕男孩记仇,想起我们小时候如何对待麻雀、兔子、小猫和小狗,我就跪下,指着男孩,尽可能让我的主人明白,我希望他原谅这个孩子。父亲照办了,孩子重新回到桌边坐下。我走过去吻了孩子的手,他父亲也拉了他的手,让他轻轻抚摸我。
正吃饭的时候,女主人心爱的猫跳到她的膝盖上。我听到背后一阵声响,简直像十二个织袜工人在工作,一回头,发现是猫在那里打呼噜。女主人一边喂它,一边抚摸它时,我看到了它的头和一只爪子。据我估计,它比一头公牛的三倍还大。虽然我远远站在桌子的一头,离它有五十多英尺;并且女主人怕猫扑过来用爪子抓我,紧紧搂着它,但这畜生的狰狞面孔总是让我觉得不安。好在没什么危险,主人把我放到离它不到三码远的地方,它都没有在意我。常常听人们说,并且旅行中经验也是如此:如果在猛兽面前逃跑或者表现出恐惧,会引得它追逐你、袭击你。因此在这危险关头,我决心要显出毫不在乎的样子,昂首挺胸在猫头前不到半码的地方走了五六个来回。它好像更怕我,把身子缩了回去。对狗我还摸不透,只见三四只进到屋里,像在一般普通农家一样。其中一头獒犬,足有四头象那么大;另一头猎犬,虽然没有獒犬高,但比獒犬大。
午饭快要吃完的时候,保姆抱着个一岁大小的孩子进来了。他一看见我,就大喊大叫起来,声音大得能从伦敦桥传到切尔西。他像一般孩子一样,呀呀了半天要拿我当玩具玩。母亲溺爱孩子,把我拿起来,递到孩子跟前。孩子抓住我,就把我的头往嘴里放。我大吼一声,孩吓坏了,一松手把我扔了。如果不是女主人用围裙在下面接住了我,我的脖子肯定会跌断的。保姆用一个铃铛让孩子安静,铃铛是一个中空的盒子,里面装了几块大石头,系在孩子腰上。这也没用,保姆没办法,最后只好喂他奶吃。她的乳房大得吓人,我必须承认从来没有见过比它更让人反胃的东西。我真不知道用什么来比方,才能让好奇的读者对乳房的大小、形状和颜色有个概念。乳房挺着有六英尺高,至少十六英尺长,奶头有我半个头大,再没有什么比奶头的颜色和乳房上面的黑点、粉刺和雀斑更让人觉得恶心了。她坐着喂奶,我站在桌子上,所以看得很清楚。我不禁想起我们英国太太们又白又嫩的皮肤,在我们眼里她们是多么美丽呀。可那只是因为她们和我们身材相当,皮肤上的缺点不易被发现。如果透过放大镜,最光华、最白皙的皮肤也会变得粗糙不平,颜色难看。
记得在利立普特的时候,那些小人儿的肤色在我看来是世界上最美的。这个话题我还对那里的一位学识渊博、交往密切的朋友谈起过。他说从地上抬眼看,我的容貌比较好看,比较光滑;当我把他托在手上,让他离近看我时,坦白地讲,第一次真把他吓了一跳。他说我的脸上有好多大坑儿,胡子茬比野猪的鬃毛还要硬十倍,皮肤几种颜色混在一起,看起来让人不舒服。这里我应该为自己辩解一句,其实我和我们国家大多数男人一样漂亮,多次旅行也没有被太阳晒黑。另一方面,这位朋友却经常讲起,宫廷里哪位贵妇有雀斑,哪位嘴太大,还有一位的鼻子太大。我是一点儿看不出来。老实说,他的这种感想是很正确的。为了不让读者把这里的巨人想象得丑陋不堪,我不禁想公正地为他们说句话。他们其实是个很标致的民族,特别是我的主人,虽然是个农民,但是我从离他六十英尺的地方看上去,他的相貌是很端正的。
午饭后,主人去监督雇工了。l临走时,从他的语气和手势看,嘱咐了一番女主人,让她好好照顾我。我十分疲劳,直想睡觉。女主人看出来了,把我放到她的床上,给我盖上一块洁白的新手帕。手帕比战舰上的主帆还要大,而且粗糙得多。
睡了将近两个小时,我在梦中见到了妻子和孩子们,醒时不觉悲从中来,抬眼又看见自己孤独一人,躺在这么一所阔大的房子里,二百多英尺宽,二百多英尺高,身下的床二十码宽。女主人忙家务去了,将我锁在房里。床离地八码高,一股迫切的生理需要逼得我必须下去。我不敢喊,我这样的声音,就是喊也没有用,因为从我睡觉的房间到这个家的厨房远着呢。正在我前思后想的时候,两只老鼠顺着窗帘爬上来,在床上东闻闻,西嗅嗅,一只几乎踩到我的脸。我吓坏了,抽出腰刀自卫。这些可怕的家伙竟敢从两面夹击,一只用前爪抓住了我的衣领幸运的是,在它还没伤着我之前,我一刀刺破了这家伙的肚子。它倒在我的脚下,另一只见同伴的下场,转身逃命,背上挨了我一刀,血涔涔地流出来。经过这场搏斗,我在床上慢慢地来回踱步,调整呼吸,恢复精神。这些家伙大得像獒犬,但是行动敏捷得多,凶猛异常。如果睡前我解去腰带,恐怕现在早被撕成碎片,变成老鼠的腹中物了。我量了一下死老鼠的尾巴,差一英寸就两码长。把这家伙的尸体拖下床真让我恶心。血还在流,我发现它还有口气,就在它的脖子上又砍了一刀,让它彻底送了命。
女主人没多久就回来了。一进门发现我浑身是血,立刻跑过来,把我拿在手上。我微笑着指指死老鼠,示意我没受伤。她非常高兴,叫女仆用火钳把死老鼠扔出窗外。她把我放在桌子上,我把沾满血的腰刀给她看,又用衣服的下摆把刀擦干净,放回鞘里。我已经被一件事折磨得什么也干不成了,所以极力让她明白,我想下地。她让我下了地,羞耻心让我不知怎样表达,只能指着门,连连鞠躬。费了好大劲儿,好心的女主人终于明白了我的意思,把我拿起来,走到花园里,将我放下来。我走到一边,在两码远的地方,叫她背过头,别跟着我。我在两片酸模叶子之间解决了自己的生理需要。
希望尊敬的读者原谅我老是叙述一些琐碎的事情。在没有头脑的凡夫俗子看来这也许没有意义,但对于哲学家来说,却能开阔思路,激发想象,对公众和个人都有益处。这也是我将本篇及其他一些游记公之于众的惟一目的。我不想借助感人的修辞和华丽的文体,只想着重叙述事实。但是这次旅行的情节在我心里留下深刻印象,牢牢记在脑海里,因此写出来没有漏掉一件事情。经过严格校对,我删去了初稿中不太重要的几个章节,怕因为冗长琐碎受到批评。旅行家经常遇到此类非难,其实也不无道理。……
目录
出版者致读者的声明
格列佛船长给他的亲戚辛普森的一封信
第一卷 利立普特(小人国)游记
第一章 作者略述自己及其家庭——出外旅游的最初动机
——海上船只遇难,泅水逃生——在利立普特境
内安全踏上陆地——做了利立普特人的俘虏
第二章 利立普特国王在几位贵族的陪同下来看望被关押
的作者——国王的仪容和服饰——学者们奉命教
授作者当地语言——他的温和性格博得国王的喜
爱——口袋被搜查,刀、手枪被没收
第三章 作者给国王和男女贵族们介绍一种极不寻常的
游戏——描写利立普特宫廷的各种娱乐活动
——作者答应。某些条件获得自由
第四章 描绘利立普特京城密尔敦多和王宫——作者与一
位大臣谈到国家大事——作者表示愿意为国王效
劳对敌作战
第五章 作者用特殊战略阻止了敌人的入侵——被授予很
高的荣誉——布莱夫斯库国王派大使前来求和
——王后寝宫意外失火,作者帮忙抢救了王宫的
其余部分
第六章 介绍利立普特的居民、学术、法律和风俗——他们
教育孩子的方式——作者在利立普特的生活方式
——他为一位贵妇人辩护
第七章 作者得到消息,有入蓄意指控他犯有严重的叛国
罪,只好逃到布莱夫斯库——他在那里受到接待
第八章 作者侥幸找到了离开布莱夫斯库的方法,经历一
番周折,安全回到自己的祖国
第二卷 布罗卜丁奈格(大人国)游记
第一章 一场大风暴的描述——船长派一只长舢板去取淡
水,作者也上了这只船,想看看这地方怎么样一一
他被遗弃在岸上。当地人抓住了他,把他送到一个
农民家里。这家人接待了他。就在那里发生了几
件大事——描写当地居民
第二章 描写农民的女儿——作者被带到市镇上,接着又
被带到京城——旅程中的详情’
第三章作者被带到朝廷里——王后从农民手里把他买下
来,献给了国王一一他和国王的大学者辩论——
朝廷为作者准备了一个房间——深得王后的宠幸
——为自己祖国的荣誉辩护——和王后的矮子吵
架
第四章 描写这个国家——修改现代地图的建议——王宫
和京城的概况——作者的旅行方式——主要庙宇
的描写
第五章 作者的几次冒险经历——观看执行死刑——作者
表演航海技术
第六章 作者讨好国王和王后的几种方法——他展示自己
的音乐才能——国王询问有关英国的情况,作者
对他进行了描述——国王发表意见
第七章 作者热爱祖国——他提出一项对国王非常有利的
建议竟遭到拒绝——国王对政治一无所知——这
个国家的学术很不完善,而且范围狭窄——该国
法律、军事和国内政党的情况
第八章 国王和王后巡行边境——作者随侍——他详述离
开这个国家的细节——他回到英国
第三卷 勒皮他巴尔尼巴比拉格奈格格勒大锥日本游记
第一章 作者开始第三次航海——为海盗所劫——一个心
肠毒辣的荷兰人——他抵达一座小岛——他被接
入勒皮他
第二章 勒皮他人的怪异习性——他们的学术——国王及
其朝廷——作者在那里受到的接待——当地居民
恐惧不安——妇女的情形
第三章 在现代哲学和天文学中已经解决了的一种现象
——勒皮他人在天文学上的极大进展——国王
镇压动乱的手段
第四章 作者离开勒皮他——他被送往巴尔尼巴比——到
达巴尔尼巴比首都——关于首都及其近郊的描写
——作者受到一位贵族的殷勤接待——他与贵族
的谈话
第五章 作者得到许可去参观拉格多大科学院——科学院
概况的叙述——教授们所研究的学术
第六章 再叙科学院——作者提出几项改进的意见,都被
荣幸地采纳了
第七章 作者离开拉格多——到达马尔多纳达——当时没
有便船可坐——作短途航行到达格勒大锥——受
到当地行政长官的接待
第八章 格勒大锥概况(续)——古今历史订正
第九章 作者回到马尔多纳达——航行至拉格奈格王国
——作者被抓——被押解到朝廷——他被接见
的情形——国王对臣民十分宽大
第十章 拉格奈格人受到作者的赞扬——关于“斯特鲁德
布鲁格”的详细描写——作者与一些著名人士谈
论这个话题
第十一章 作者离开拉格奈格,乘船前往日本——又从那
儿坐一艘荷兰船到阿姆斯特丹,再从阿姆斯特
丹返回英国
第四卷“慧驷”国游记
第一章 作者成了船长,外出航海——他的手下图谋不轨,
把他关在船舱里好久,后来又把他扔在一块不知
名的陆地上——他进入这个国家——描写了一种
奇怪的动物“野胡”——作者撞见了两只“慧驷”
第二章 作者被一只“慧驷”领回家——对房屋的描写——
作者受到的招待——“慧驷”的食物——作者想吃
肉而备受煎熬——最终找到了解决的办法——他
在这个国家吃饭的方式
第三章 在“慧驷”主人的帮助和教导下,作者学习它们的
语言——关于这种语言的描写——几个“慧驷”
贵族出于好奇前来看望作者——他向主人简要
说明他的航海经历
第四章 “慧驷”关于真和假的概念——主人不赞成作者的
说法——作者更为详尽地叙述自己的一切以及旅
途中的经历
第五章 作者奉命向主人报告关于英国的情况——欧洲君
王之间战争的原因——作者开始解释英国宪法
第六章 再谈安妮女王统治下的英国——欧洲宫廷中一位
首相大臣的性格
第七章 作者强烈热爱祖国一一像作者形容的那样,他的
主人对英国宪法和行政的观察,并结合类似案例
和参照物一他的主人对人性的洞察
第八章 作者关于“野胡”的几种特质的叙述一~“慧驷”的
伟大品德——青年“慧驷”的教育和运动一~它们
的全国代表大会
第九章 “慧驷”全国代表大会进行大辩论,辩论结果如何
——一“慧驷”的学术——它们的建筑——一它们的
葬礼——它们的语言缺陷
第十章 与“慧驷”在一起,作者生活得比较快乐一一并且
和它们的交谈也使他的德行倍增——作者接到
主人的通知,要求他必须离开该国——他立刻陷
入悲痛之中,但还是顺从了主人的意思——于
是,他在一个仆人的帮助下制造了一艘小船一
他航海冒险
第十一章 作者危险的航行开始了——他到达了新荷兰,
希望能定居在那儿——被一个土著人的箭射
伤——又被葡萄牙人抓了起来并被强行送上
了他们的船——船长对他很热情——作者回
到英国
第十二章 作者说的都是实话——他出版这本书的目的就
是要谴责那些背离事实的旅行家——作者清楚
地表明他并不想以写作带来任何险恶的结果
——他将对任何异议提出答辩——开拓殖民地
的方法——他对祖国的赞美——他承认国王凭
他的权力可以去占领他所描述过的国家一他
指出征服这些国家的困难之处——作者向读者
做最后的告别,提出他对未来的生活方式的建
议,他向读者提出一些忠告——最后全书结束
译后记
格列佛船长给他的亲戚辛普森的一封信
第一卷 利立普特(小人国)游记
第一章 作者略述自己及其家庭——出外旅游的最初动机
——海上船只遇难,泅水逃生——在利立普特境
内安全踏上陆地——做了利立普特人的俘虏
第二章 利立普特国王在几位贵族的陪同下来看望被关押
的作者——国王的仪容和服饰——学者们奉命教
授作者当地语言——他的温和性格博得国王的喜
爱——口袋被搜查,刀、手枪被没收
第三章 作者给国王和男女贵族们介绍一种极不寻常的
游戏——描写利立普特宫廷的各种娱乐活动
——作者答应。某些条件获得自由
第四章 描绘利立普特京城密尔敦多和王宫——作者与一
位大臣谈到国家大事——作者表示愿意为国王效
劳对敌作战
第五章 作者用特殊战略阻止了敌人的入侵——被授予很
高的荣誉——布莱夫斯库国王派大使前来求和
——王后寝宫意外失火,作者帮忙抢救了王宫的
其余部分
第六章 介绍利立普特的居民、学术、法律和风俗——他们
教育孩子的方式——作者在利立普特的生活方式
——他为一位贵妇人辩护
第七章 作者得到消息,有入蓄意指控他犯有严重的叛国
罪,只好逃到布莱夫斯库——他在那里受到接待
第八章 作者侥幸找到了离开布莱夫斯库的方法,经历一
番周折,安全回到自己的祖国
第二卷 布罗卜丁奈格(大人国)游记
第一章 一场大风暴的描述——船长派一只长舢板去取淡
水,作者也上了这只船,想看看这地方怎么样一一
他被遗弃在岸上。当地人抓住了他,把他送到一个
农民家里。这家人接待了他。就在那里发生了几
件大事——描写当地居民
第二章 描写农民的女儿——作者被带到市镇上,接着又
被带到京城——旅程中的详情’
第三章作者被带到朝廷里——王后从农民手里把他买下
来,献给了国王一一他和国王的大学者辩论——
朝廷为作者准备了一个房间——深得王后的宠幸
——为自己祖国的荣誉辩护——和王后的矮子吵
架
第四章 描写这个国家——修改现代地图的建议——王宫
和京城的概况——作者的旅行方式——主要庙宇
的描写
第五章 作者的几次冒险经历——观看执行死刑——作者
表演航海技术
第六章 作者讨好国王和王后的几种方法——他展示自己
的音乐才能——国王询问有关英国的情况,作者
对他进行了描述——国王发表意见
第七章 作者热爱祖国——他提出一项对国王非常有利的
建议竟遭到拒绝——国王对政治一无所知——这
个国家的学术很不完善,而且范围狭窄——该国
法律、军事和国内政党的情况
第八章 国王和王后巡行边境——作者随侍——他详述离
开这个国家的细节——他回到英国
第三卷 勒皮他巴尔尼巴比拉格奈格格勒大锥日本游记
第一章 作者开始第三次航海——为海盗所劫——一个心
肠毒辣的荷兰人——他抵达一座小岛——他被接
入勒皮他
第二章 勒皮他人的怪异习性——他们的学术——国王及
其朝廷——作者在那里受到的接待——当地居民
恐惧不安——妇女的情形
第三章 在现代哲学和天文学中已经解决了的一种现象
——勒皮他人在天文学上的极大进展——国王
镇压动乱的手段
第四章 作者离开勒皮他——他被送往巴尔尼巴比——到
达巴尔尼巴比首都——关于首都及其近郊的描写
——作者受到一位贵族的殷勤接待——他与贵族
的谈话
第五章 作者得到许可去参观拉格多大科学院——科学院
概况的叙述——教授们所研究的学术
第六章 再叙科学院——作者提出几项改进的意见,都被
荣幸地采纳了
第七章 作者离开拉格多——到达马尔多纳达——当时没
有便船可坐——作短途航行到达格勒大锥——受
到当地行政长官的接待
第八章 格勒大锥概况(续)——古今历史订正
第九章 作者回到马尔多纳达——航行至拉格奈格王国
——作者被抓——被押解到朝廷——他被接见
的情形——国王对臣民十分宽大
第十章 拉格奈格人受到作者的赞扬——关于“斯特鲁德
布鲁格”的详细描写——作者与一些著名人士谈
论这个话题
第十一章 作者离开拉格奈格,乘船前往日本——又从那
儿坐一艘荷兰船到阿姆斯特丹,再从阿姆斯特
丹返回英国
第四卷“慧驷”国游记
第一章 作者成了船长,外出航海——他的手下图谋不轨,
把他关在船舱里好久,后来又把他扔在一块不知
名的陆地上——他进入这个国家——描写了一种
奇怪的动物“野胡”——作者撞见了两只“慧驷”
第二章 作者被一只“慧驷”领回家——对房屋的描写——
作者受到的招待——“慧驷”的食物——作者想吃
肉而备受煎熬——最终找到了解决的办法——他
在这个国家吃饭的方式
第三章 在“慧驷”主人的帮助和教导下,作者学习它们的
语言——关于这种语言的描写——几个“慧驷”
贵族出于好奇前来看望作者——他向主人简要
说明他的航海经历
第四章 “慧驷”关于真和假的概念——主人不赞成作者的
说法——作者更为详尽地叙述自己的一切以及旅
途中的经历
第五章 作者奉命向主人报告关于英国的情况——欧洲君
王之间战争的原因——作者开始解释英国宪法
第六章 再谈安妮女王统治下的英国——欧洲宫廷中一位
首相大臣的性格
第七章 作者强烈热爱祖国一一像作者形容的那样,他的
主人对英国宪法和行政的观察,并结合类似案例
和参照物一他的主人对人性的洞察
第八章 作者关于“野胡”的几种特质的叙述一~“慧驷”的
伟大品德——青年“慧驷”的教育和运动一~它们
的全国代表大会
第九章 “慧驷”全国代表大会进行大辩论,辩论结果如何
——一“慧驷”的学术——它们的建筑——一它们的
葬礼——它们的语言缺陷
第十章 与“慧驷”在一起,作者生活得比较快乐一一并且
和它们的交谈也使他的德行倍增——作者接到
主人的通知,要求他必须离开该国——他立刻陷
入悲痛之中,但还是顺从了主人的意思——于
是,他在一个仆人的帮助下制造了一艘小船一
他航海冒险
第十一章 作者危险的航行开始了——他到达了新荷兰,
希望能定居在那儿——被一个土著人的箭射
伤——又被葡萄牙人抓了起来并被强行送上
了他们的船——船长对他很热情——作者回
到英国
第十二章 作者说的都是实话——他出版这本书的目的就
是要谴责那些背离事实的旅行家——作者清楚
地表明他并不想以写作带来任何险恶的结果
——他将对任何异议提出答辩——开拓殖民地
的方法——他对祖国的赞美——他承认国王凭
他的权力可以去占领他所描述过的国家一他
指出征服这些国家的困难之处——作者向读者
做最后的告别,提出他对未来的生活方式的建
议,他向读者提出一些忠告——最后全书结束
译后记
格列佛游记
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
