简介
本书毕竟不是一般的行政学说史或行政学发展史,而是一部“行政”概念发展史。虽然“行政”概念的变迁与我国行政学科的发展互有交叠,但是,作为语汇的“行政”与作为学科的“行政”,两者的发展轨迹并不是完全重合的。与学科发展相比,研究一个词汇的产生、发展及变迁,不仅要考察可能影响语言发展的历史文化背景,还要设法探究直接引发语言变化的细节。
因此,与其他研究相比,本书尤为注重从语言的角度对“行政”概念进行考察与总结,这表现在本书对于影响“行政”概念发展的背景因素与直接因素的叙述,是有所侧重与取舍的。例如,“行政管理”理论的产生,是包括“科学管理运动”在内的多重因素共同作用的结果。但是,本书在追溯“行政管理”一词的产生原因时,却对“科学管理运动”以外的其他背景因素未作深入分析。究其原因,是因为“行政管理”提法的出现,是与“科学管理”原则在行政机关
内的推行密切相关的。
目录
绪论
第一章 “行”、“政”的传统含义及用法
第一节 古文中“行”、“政”的含义及用法
第二节 “行”、“政”连用的出现
第三节 “行”、“政”连用的丰富
第四节 从“天子行政”到“臣子行政”
第五节 “行”、“政”连用的延续
第六节 从“行”、“政”连用到汉语词汇“行政”
第二章 “行政”现代含义的来源分析
第一节 将西文译为“行政”的可能性
(一)西书翻译
(二)报刊出版
第二节 考察“泰西”赋予“行政”现代含义的可能性
(一)游历欧美
(二)出使日本
第三章 “行政”一词在日本的情况及其传入中国
第一节 日语“行政”一词的出现
(一)日本的西学研究
(二)明治初期的正统用法——“行法”
(三)“行政”对“行法”的替代
第二节 日语“行政”一词的演变
(一)从“executive(power)”到“administration”的“行政”
(二)“行政”的正统与异端含义
第三节 “行政”一词传入中国的三大途径
(一)翻译日书
(二)赴日考察
(三)聘请日教
第四节 “行政”成为汉语中的正统词汇
(一)“行法”与“行政”的并存
(二)“行政”正统地位的确立
第四章 “行政学”中的“行政”概念
第一节 “行政学”一词在日本的情况及其传入中国
(一)日本早期的“政治学”研究情况
(二)从“administration”到“Administration”
(三)日本早期的“行政学”研究情况
(四)“行政学”一词由日本传入中国
第二节 中国早期的“行政学”研究情况
第三节 早期“行政学”中的“行政”概念
第五章 “行政管理学”中的“行政”概念
第一节 “行政管理”一词的出现
(一)“管理”一词的普及
(二)“科学管理原理”的传人
(三)“一般管理理论”中的“行政”
(四)“行政管理”中的“行政”概念
第二节 “行政管理学”的兴起
(一)“行政学”著作中的“行政管理”
(二)“行政管理”研究文章的涌现
(三)“行政管理学”著作的出现
第三节 “行政学”与“行政管理学”的并行及中断
第六章 20世纪80年代有关“行政”的争论
第一节 20世纪80年代关于“行政管理学”的争论
(一)“行政学”与“行政管理学”的恢复
(二)“行政管理学”的内涵之争
(三)“行政管理学”与“行政学”的关系之争
第二节 20世纪80年代“公共行政(学)”、“公共行政管理(学)”及“公共管理(学)”等提法的兴起
(一)“公共行政(学)”一词的普及
(二)“公共行政管理(学)”一词的出现
(三)“公共管理(学)”一词的出现
第七章 20世纪90年代以来关于“公共行政(学)”与“公共管理(学)”的争论
第一节 “Public Administration”的翻译之争
(一)历史视角下的“Public Administration”
(二)世纪之交“Public Administration”的翻译困境
(三)困境解读及出路
第二节 “Public Administration”的学科设置之争
(一)“Public Administration”学科的未解之谜
(二)“Public Administration”学科设置的新构想
结语 “行政”概念发展历程的回顾及展望
参考文献
后记
第一章 “行”、“政”的传统含义及用法
第一节 古文中“行”、“政”的含义及用法
第二节 “行”、“政”连用的出现
第三节 “行”、“政”连用的丰富
第四节 从“天子行政”到“臣子行政”
第五节 “行”、“政”连用的延续
第六节 从“行”、“政”连用到汉语词汇“行政”
第二章 “行政”现代含义的来源分析
第一节 将西文译为“行政”的可能性
(一)西书翻译
(二)报刊出版
第二节 考察“泰西”赋予“行政”现代含义的可能性
(一)游历欧美
(二)出使日本
第三章 “行政”一词在日本的情况及其传入中国
第一节 日语“行政”一词的出现
(一)日本的西学研究
(二)明治初期的正统用法——“行法”
(三)“行政”对“行法”的替代
第二节 日语“行政”一词的演变
(一)从“executive(power)”到“administration”的“行政”
(二)“行政”的正统与异端含义
第三节 “行政”一词传入中国的三大途径
(一)翻译日书
(二)赴日考察
(三)聘请日教
第四节 “行政”成为汉语中的正统词汇
(一)“行法”与“行政”的并存
(二)“行政”正统地位的确立
第四章 “行政学”中的“行政”概念
第一节 “行政学”一词在日本的情况及其传入中国
(一)日本早期的“政治学”研究情况
(二)从“administration”到“Administration”
(三)日本早期的“行政学”研究情况
(四)“行政学”一词由日本传入中国
第二节 中国早期的“行政学”研究情况
第三节 早期“行政学”中的“行政”概念
第五章 “行政管理学”中的“行政”概念
第一节 “行政管理”一词的出现
(一)“管理”一词的普及
(二)“科学管理原理”的传人
(三)“一般管理理论”中的“行政”
(四)“行政管理”中的“行政”概念
第二节 “行政管理学”的兴起
(一)“行政学”著作中的“行政管理”
(二)“行政管理”研究文章的涌现
(三)“行政管理学”著作的出现
第三节 “行政学”与“行政管理学”的并行及中断
第六章 20世纪80年代有关“行政”的争论
第一节 20世纪80年代关于“行政管理学”的争论
(一)“行政学”与“行政管理学”的恢复
(二)“行政管理学”的内涵之争
(三)“行政管理学”与“行政学”的关系之争
第二节 20世纪80年代“公共行政(学)”、“公共行政管理(学)”及“公共管理(学)”等提法的兴起
(一)“公共行政(学)”一词的普及
(二)“公共行政管理(学)”一词的出现
(三)“公共管理(学)”一词的出现
第七章 20世纪90年代以来关于“公共行政(学)”与“公共管理(学)”的争论
第一节 “Public Administration”的翻译之争
(一)历史视角下的“Public Administration”
(二)世纪之交“Public Administration”的翻译困境
(三)困境解读及出路
第二节 “Public Administration”的学科设置之争
(一)“Public Administration”学科的未解之谜
(二)“Public Administration”学科设置的新构想
结语 “行政”概念发展历程的回顾及展望
参考文献
后记
“行政”史话
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
