汉英翻译 译·注·评

副标题:无

作   者:李长栓

分类号:

ISBN:9787302477150

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介


本书根据笔者在北外高翻学院的汉英笔译课堂教学录音整理,包括练习题、课堂讲解、学生译文(及译者注)、译文修改(及批注说明)和参考译文。读者可以通过本书学习正确的翻译理念,掌握批判性思维,学会调查研究,养成细致严谨的工作习惯。本书适合任何打算从事或已经从事翻译工作的读者阅读,也可作翻译教材使用。

目录


目 录

第1讲以正确的理念指导翻译 1

第2讲以法律解释原则构建原文理解的框架 16

第3讲以科学方法调查核实译文 31

第4讲以宏观思维解决微观问题 53

第5讲以批判的眼光看待原文 80

第6讲以作者的视角确定主语和情态动词 103

第7讲以英文写作的规范要求翻译 121

第8讲以讲话的口吻翻译讲话 142

附录1 练习 166

附录2 翻译作业基本要求 178

附录3 翻译核查清单 182

附录4 欧洲委员会翻译写作手册 185


已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

汉英翻译 译·注·评
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon