
微信扫一扫,移动浏览光盘
简介
《中国翻译研究(1949-2009)》在梳理历史资料的基础上,展现了60年来我国翻译研究及其学科建设的主要成果,重点论述了该领域的发展趋势和研究方向,并提出建设性意见。在新中国成立60周年之初,外教社集国内外语界百余位专家之力,策划并组织编写、出版本套丛书。
丛书分为5册,涉及外语教育发展历程、外语教育发展战略、外语教学理论、语言学、翻译研究等不同领域。丛书的撰写者既包括高等学校外语专业教学指导委员会、高等学校大学外语教学指导委员会、高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会、中国教育学会外语教学专业委员会主任委员及主要成员等,也包括来自全国各地不同类型院校的专家学者。他们在治学、教改、教学管理等方面经验丰富,造诣深厚,其真知灼见富有启发性。丛书内容全面、资料翔实、脉络清晰,分析深入,对今后我国外语教育的发展具有重要指导意义。
目录
绪论 探索、建设与发展——新中国翻译研究60年
第一编 建国60年翻译研究与翻译学科发展综述
第一章 艰难的萌生
一、1949—1978、1979—1986翻译研究概述
二、1987年5月研究生翻译理论研讨会
三、1987年7月全国翻译理论研讨会
第二章 青年的热情
一、1989年5月首届全国青年翻译理论研讨会
二、1990年11月全国中青年翻译家笔会
第三章 怀疑的声音
一、1994年第二次全国文学翻译学术研讨会
二、1997年国际翻译学术研讨会
第四章 激烈的论战
一、1999年译坛综述
二、2000年译坛综述
第五章 地位的确立
一、2001年译坛综述
二、2002年译坛综述
三、2003年译坛综述
四、2004年译坛综述
五、2005年译坛综述
六、2006年译坛综述
七、2007年译坛综述
八、2008年译坛综述
第二编 翻译研究成果回顾
第一章 1949—2008翻译研究著作、论文、会议
一、1949—1978理论意识薄弱期
二、1979—2008理论迅速发展期
第二章 1979—2008翻译研究博士论文
一、翻译研究博士论文数量
二、翻译研究博士论文选题
第三章1979—2008国家级研究项目
一、国家社会科学基金立项中的翻译研究项目
二、教育部人文社科基金立项中的翻译研究项目
第三编 翻译研究专题描述
第一章 中国传统翻译思想的发展
一、1949—1978年的中国传统翻译思想
二、1979—2008年的中国传统翻译思想
附录:1979—2008以“传统”为题名的翻译研究文章
第二章 国外翻译理论的引进与影响
一、国外翻译理论著作
二、引介国外翻译理论的论文
三、引介国外翻译理论的影响
附录1:1949—2008大陆地区出版引介的外国翻译理论著作
附录2:1999—2008国内期刊所载外国翻译理论家之翻译研究论文
附录3:1999—2008国内期刊所载外国翻译理论著作书评
第三章 翻译批评实践及其理论
一、1949—1978年的翻译批评
二、1979—2008年的翻译批评
附录1:1949—1953在《翻译通报》上发表的有关翻译批评的文章
附录2:1979—1986有关翻译批评的学术论文
附录3:1987—1999有关翻译批评的论文
附录4:1987—1999有关翻译批评的专著
附录5:2000—2008有关翻译批评的实践类论文
附录6:2000—2008有关翻译批评的著作
附录7:2000—2008有关翻译批评研究的文章
第四章 口译研究与教学
一、对近50年国内期刊口译论文的考察
二、历届全国口译大会回顾与考察
三、口译研究著作和口译教材
四、国家级研究项目中口译研究的立项
第五章 翻译教学与培训
一、翻译教学
二、翻译培训
三、中国翻译教学研究的特点
附录1:1949—2008以“翻译教学”为题名的文章
附录2:1949—2008以“翻译培训”为题名的文章
后记
附录
1949—2008翻译著作索引
第一编 建国60年翻译研究与翻译学科发展综述
第一章 艰难的萌生
一、1949—1978、1979—1986翻译研究概述
二、1987年5月研究生翻译理论研讨会
三、1987年7月全国翻译理论研讨会
第二章 青年的热情
一、1989年5月首届全国青年翻译理论研讨会
二、1990年11月全国中青年翻译家笔会
第三章 怀疑的声音
一、1994年第二次全国文学翻译学术研讨会
二、1997年国际翻译学术研讨会
第四章 激烈的论战
一、1999年译坛综述
二、2000年译坛综述
第五章 地位的确立
一、2001年译坛综述
二、2002年译坛综述
三、2003年译坛综述
四、2004年译坛综述
五、2005年译坛综述
六、2006年译坛综述
七、2007年译坛综述
八、2008年译坛综述
第二编 翻译研究成果回顾
第一章 1949—2008翻译研究著作、论文、会议
一、1949—1978理论意识薄弱期
二、1979—2008理论迅速发展期
第二章 1979—2008翻译研究博士论文
一、翻译研究博士论文数量
二、翻译研究博士论文选题
第三章1979—2008国家级研究项目
一、国家社会科学基金立项中的翻译研究项目
二、教育部人文社科基金立项中的翻译研究项目
第三编 翻译研究专题描述
第一章 中国传统翻译思想的发展
一、1949—1978年的中国传统翻译思想
二、1979—2008年的中国传统翻译思想
附录:1979—2008以“传统”为题名的翻译研究文章
第二章 国外翻译理论的引进与影响
一、国外翻译理论著作
二、引介国外翻译理论的论文
三、引介国外翻译理论的影响
附录1:1949—2008大陆地区出版引介的外国翻译理论著作
附录2:1999—2008国内期刊所载外国翻译理论家之翻译研究论文
附录3:1999—2008国内期刊所载外国翻译理论著作书评
第三章 翻译批评实践及其理论
一、1949—1978年的翻译批评
二、1979—2008年的翻译批评
附录1:1949—1953在《翻译通报》上发表的有关翻译批评的文章
附录2:1979—1986有关翻译批评的学术论文
附录3:1987—1999有关翻译批评的论文
附录4:1987—1999有关翻译批评的专著
附录5:2000—2008有关翻译批评的实践类论文
附录6:2000—2008有关翻译批评的著作
附录7:2000—2008有关翻译批评研究的文章
第四章 口译研究与教学
一、对近50年国内期刊口译论文的考察
二、历届全国口译大会回顾与考察
三、口译研究著作和口译教材
四、国家级研究项目中口译研究的立项
第五章 翻译教学与培训
一、翻译教学
二、翻译培训
三、中国翻译教学研究的特点
附录1:1949—2008以“翻译教学”为题名的文章
附录2:1949—2008以“翻译培训”为题名的文章
后记
附录
1949—2008翻译著作索引
中国翻译研究:1949-2009
- 名称
- 类型
- 大小
光盘服务联系方式: 020-38250260 客服QQ:4006604884
云图客服:
用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问
Video Player
×
Audio Player
×
pdf Player
×
