罗丹论

副标题:无

作   者:(奥)里尔克(Rainer Maria Rilke)著;梁宗岱译

分类号:J305

ISBN:9787801098139

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  罗丹被视为自米盖朗基罗以来西方最伟大的雕刻家,有关他的书籍如恒   河沙数,这本《罗丹论》别具个性。里尔克不仅详尽地看过罗丹的完成或未   完成的作品,而且有机会亲近大师,实地观察他的工作,深入交谈,所以剖   析罗丹作品时能人所不能,深刻地揭示作品和作者的有机关系,披露作品包   含的深沉精神力量。    梁宗岱熟谙德语,但翻译这本《罗丹论》时刚开始学习德文,所以由法   译本转译,译文保留的一条法译者注解可为佐证。    本书的校注仍然依据法译初版本(巴黎埃美尔一保尔出版社,1927年),   中译采用四川美术出版社1984年版为蓝本,同时参照重庆正中书局单行本(1   941年)和《华胥社文艺论集》(1931年)。罗丹很多作品以人名作标题,而里   尔克喜欢使用拟人化的技巧,在描述时以人名代替作品,中译遇到这种情况   时,有时还原成标题,有时译为人名。本书作了统一处理,把代表作品的人   名全部加上书名号(如《夏娃》、《巴尔扎克》、《雨果》……)。这个做法   可能有违里尔克拟人化的原意,但对不熟悉罗丹作品的读者来说,有助理解   原文。编者在订正手民之误之外,特别为罗丹作品补回法文原文,交代与罗   丹作品有关的一些时代背景,并且在书末增添图录,收入内文提及的罗丹作   品,方便对照和理解。    在这些不事修饰的文字里,我们看到一段令人羡慕的友谊,里面充满了   真诚、爱心和灵性;我们看到岁月峥嵘的大艺术家罗丹,像他的大理石雕像   那样粗壮结实,昂头青天;我们看到砥心砺志的年青诗人里尔克,像出山的   细弱小溪,慢慢流成浩荡的大江。这些资料是珍贵的第一手材料,可用来与   本书互为印证,让我们更具体了解这段二十世纪的文艺界佳话。

目录

  梁宗岱与里尔克的书缘(刘志侠)
  罗丹论
   译者题记(1941年)
   译者题记(1962年)
   罗丹论
   罗丹(一篇演说词)
  附录
   听石头的人(里尔克)
  罗丹作品图录
   中文(拼音)检索表
   法文检索表

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

罗丹论
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon