Cataphora in English and Chinese narrative discourse:a cognitive-functional account

副标题:无

作   者:余泽超著

分类号:H043

ISBN:9787309076332

微信扫一扫,移动浏览光盘

简介

  在《英汉语篇下指认知功能研究》中,余泽超博士以认知语言学中的可及性理论、象似性及标记理论为依据,自建英汉双语叙事语篇平行语料库,采用定性研究与定量分析相结合的方法,对语篇中的句内下指现象进行了较为深入的系统分析,对英汉下指句式作出了新的认知功能阐释。

目录

Chapter 1 Introduction
1.1 Definition of cataphora
1.2 A preliminary survey of literature
1.3 Objective and methodology
1.4 Organization of the thesis

Chapter 2 Sentential Cataphora and Its Function: Review and Critique
2.1 Cataphora in English
2.1.1 Van Hoek and the “P+N” pattern
2.1.2 Sentential cataphora and its function
2.2 Cataphora in Chinese
2.2.1 Van Hoek (1997)s influence
2.2.2 Cataphora and TC:Li (2004)
2.2.2.1 Zero cataphora and “chain?initial cataphoric links”
2.2.2.2 TC and/or sentence:Lis “sentence?initial anaphoric links”
2.2.2.3 Function of cataphora:Li (2004)s interpretation
2.3 Summary

Chapter 3 Interpreting Cataphora:Accessibility, Iconicity, and Markedness
3.1 Topic continuity and NP accessibility
3.1.1 Topic continuity
3.1.2 Topic activation and NP accessibility (φ-P-N)
3.2 Action continuity
3.2.1 Action continuity in -ing
3.2.2 Preposed vs. Postposed?-ing (V-ing vs. v-ing)
3.2.2.1 On V-ing
3.2.2.2 On v-ing
3.2.2.3 V-ing vs. v-ing
3.2.3 Arguing against syntactic backgrounding
3.2.3.1 Confusion over “grounding”
3.2.3.2 -ing as “subordination”
3.2.3.3?-ing as ADV
3.2.3.4 Categorizing V-ing
3.3 Anteriority and relative grounding
3.3.1 Time in narration:tense and aspect
3.3.2 Grammatical vs. inherent aspect
3.3.3 Perfective past (-ed)
3.3.4 The perfect
3.3.5 The imperfective (progressive/on?going)
3.3.6 Verb aspect:events vs. states
3.3.7 Inherent aspect and grounding
3.3.8 Passivity
3.4 Summary

Chapter 4 Cataphora in Chinese:Iconicity, Economy and Relative Grounding
4.1 Zero-prominence vs. P-prominence (φ vs. P)
4.1.1 Pronunciation
4.1.2 Ellipsis
4.1.3 Linearity/Iconicity
4.2 Iconicity in Chinese
4.2.1 Perfectivity and hierarchy of aspect
4.2.1.1 Inherent perfectivity (V-R / VV)
4.2.1.2 Compulsory aspect
4.2.2 “Where not to use-了1”
4.2.3 Case analysis
4.2.3.1 The case of 看1
4.2.3.2 The case of 到1
4.2.3.3 Coherence bridge
4.3 Summary

Chapter 5 Conclusion
Bibliography

已确认勘误

次印刷

页码 勘误内容 提交人 修订印次

Cataphora in English and Chinese narrative discourse:a cognitive-functional account
    • 名称
    • 类型
    • 大小

    光盘服务联系方式: 020-38250260    客服QQ:4006604884

    意见反馈

    14:15

    关闭

    云图客服:

    尊敬的用户,您好!您有任何提议或者建议都可以在此提出来,我们会谦虚地接受任何意见。

    或者您是想咨询:

    用户发送的提问,这种方式就需要有位在线客服来回答用户的问题,这种 就属于对话式的,问题是这种提问是否需要用户登录才能提问

    Video Player
    ×
    Audio Player
    ×
    pdf Player
    ×
    Current View

    看过该图书的还喜欢

    some pictures

    解忧杂货店

    东野圭吾 (作者), 李盈春 (译者)

    loading icon